Wir sind für Sie da!

We are here for you !


Per E-mail, telefonisch oder persönlich.

Eine "Anfrage" können wir maximal 1 Woche akzeptieren ( fals Plätze vorhanden ), danach verfällt sie !

Anfragen und Reservierungen werden innerhalb 72h ( Arbeitstage ) beantwortet.

Telefonische Bestätigung bei schriftlicher Anfrage oder Reservierung ist nicht möglich.

Telefonische Anfrage und Reservierung ist ebenso nicht möglich.

Platznummern können nicht reserviert werden, Plätze werden vor Ort vergeben.

Bitte eine Anfrage oder Reservierung angeben ( nicht beides ) !


Englisch

By e-mail, by phone or in person.

We can accept a "request" for a maximum of 1 week (if there are places available), after that it expires !

Inquiries and reservations will be answered within 72 hours (working days).

Telephone confirmation of written inquiries or reservations is not possible.

Telephone inquiries and reservations are also not possible.

Seat numbers cannot be reserved, seats will be allocated on site.

Please enter an inquiry or reservation ( not both ) !


Hinweis:

  • Bitte beachten Sie, dass Hunde bei uns nicht auf die Zeltwiese/Campingplatz frei herum laufen dürfen. Hunde sind zudem stets an der Leine zu führen. Keine Kampfhunde.
  • Übernachtungs- und/oder Tagesgäste sind vor Betreten des Platzes an der Rezeption anzumelden und werden separat abgerechnet.
  • Brötchenservice ( Bestellung am Vortag bis 18:00Uhr )
  • Über den Wintermonate ist die Rezeption nur nach Bedarf besetz.
  • Minderjährige Alleinreisende können nur mit schriftlicher Einverständniserklärung des Erziehungsberechtigten ( mit Ausweiskopie des Erziehungsberechtigten ) aufgnommen werden.
  • Das berfliegen mit Drohnen ist auf dem geamten Campingplatz verboten !
  • In den Wintermonaten kein Wasseranschluss
  • Kein Rabatt auf:
  • ADAC
  • Leading Camping
  • Acsi usw.

 


Englisch

A notice:

 

  • Please note that dogs are not allowed to run around freely on the tent meadow/camping site. Dogs are also to be kept on a leash at all times. No attack dogs.
  • Overnight and/or day guests must register at reception before entering the site and will be billed separately.
  • Bread roll service (order the day before until 6:00 p.m.)
  • During the winter months, the reception is only staffed as required.
  • Minors traveling alone can only be accommodated with the written consent of the legal guardian (with a copy of the legal guardian's ID).
  • Flying over with drones is forbidden on the entire campsite!
  • No water connection in the winter months
  • No discount on:
  • ADAC
  • Leading Camping
  • Acti etc.

Deutsch / Englisch

Hinweis: Bitte die mit * gekennzeichneten Felder ausfüllen.


Anreise bis 20:00Uhr

Abreise ab 8:30Uhr bis 12:00Uhr

Mittagsruhe von 12:00Uhr - 15:00Uhr (Schranke geschlossen und Fahrverbot am ganzen Campingplatz! )


Abgrenzung Reservierung Regeln:

Eine Ferienunterkunft bzw. ein Campingplatz ist verbindlich gebucht, wenn ein Zimmer, eine Ferienwohnung, ein Stellplatz oder ein Ferienhaus vom Gast bestellt und vom Vermieter/Betreiber zugesagt bzw. bei kurzfristigen Buchungen bereitgestellt wird. Ein verbindlicher Beherbergungsvertrag oder Gastaufnahmevertrag kommt grundsätzlich formfrei, also auch bei mündlicher, insbesondere telefonischer Buchung zustande. Es sei denn, die Vertragsparteien haben ausdrücklich die Schriftform vereinbart.

Wurde ein verbindlicher Beherbergungsvertrag geschlossen, so gilt:

 

Gebucht ist gebucht.


Keiner der Vertragsparteien kann einseitig vom abgeschlossenen Vertrag zurücktreten, ganz gleich welche Stornogründe (Ausnahme: Höhere Gewalt) vorliegen. Schlechtes Wetter, Krankheit und selbst ein Todesfall im engsten Familienkreis rechtfertigen keinen Rücktritt vom Vertrag. Die Parteien können sich jedoch jederzeit auf eine einvernehmliche Auflösung des Vertrages einigen. In diesem Fall kann der Vermieter/Betreiber den vereinbarten oder betriebsüblichen Mietpreis abzüglich seiner ersparten Aufwendungen vom Gast verlangen. Auf den Rücktrittzeitpunkt kommt es dabei nicht an. Auch wenn der Gast beispielsweise ein halbes Jahr vor der geplanten Anreise den Beherbergungsvertrag storniert, bleibt er zur Zahlung des vereinbarten oder betriebsüblichen Mietpreises verpflichtet. Der Vermieter/Betreiber muss sich jedoch ersparte Aufwendungen auf seinen Anspruch anrechnen lassen. Von der Rechtsprechung wird der Wert der ersparten Aufwendungen bei Übernachtung mit Frühstück pauschal mit 20%, bei Übernachtung mit Halbpension pauschal mit 30% bei Übernachtung mit Vollpension pauschal mit 40% und bei Vermietung einer Ferienwohnung oder eines Ferienhauses pauschal mit 10% des Unterkunftspreises als angemessen anerkannt.

Der Vermieter/Betreiber ist jedoch nach Treu und Glauben gehalten, die gebuchte Unterkunft anderweitig zu vergeben, um den Schaden so gering wie möglich zu halten.

Viele Beherbergungsbetriebe/Campingplätze verwenden pauschale Stornogebühren in ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Stornobedingungen regeln die Höhe der Stornogebühren in Abhängigkeit vom Rücktrittszeitpunkt. Dabei handelt es sich um eine freiwillige - für den Gast in der Regel günstigere - Regelung, zu der der Vermieter/Betreiber jedoch nicht verpflichtet ist und die von den Parteien ausdrücklich vereinbart werden muss.

 


Englisch

Demarcation reservation rules:

 

Holiday accommodation or a campsite is booked with binding effect when a room, holiday apartment, parking space or holiday home is ordered by the guest and confirmed by the landlord/operator or provided in the case of short-term bookings. A binding accommodation contract or guest acommodation contract is generally free of form, i.e.  also in the case of verbal, especially telephone bookings. Unless the contracting paries have expressly agreed on the written form.

If a binding accommodation contract has been concluded, the following applies:

Booked is booked.

None of the contracting parties can unilaterally withdraw from he concded contract, regardless of the reasons for cancellation (exception: force majeure). Bad weather, illness and even a death in the closest family circle do not justify a withdrawal from the contract. However, the parties can gree on an amicable termination of the contract at any time. In this case, the landlord/operator can demand the ageed or customary rental price from the guest minus the expenses he has saved. The time of withdrawal is irrelevant. Even if the uest cancels the accommodation contract six months before the planned arrival, he remains obliged to pay the agreed or customary rental price. However, the andlord/operator must have saved expenses offet against his laim. Accrding to case law, the value of the saved expenses is considered appropriate at a flat rate of 20% for overnight stays with breakfast, 30% for overnight tays with half board, 40% for overnight stys with full board and 10% for renting a holiday apartment or holiday home accepted.

 

However, the landlord/operator is obliged in good faith to give the booked accommodation to someone else in order to keep the damage as low as possible.

Many accommodation providers/campsites use flat-rate cancellation fees in their general terms and conditions. The cancellation conditions regulate the amount of the cancellation fees depending on the time of cancellation This is a voluntary regulation - usually more favorable for the guest - to which the landlord/operator is not obliged and which must be expressly agreed by the parties.

Master Card

Maestro

Visa

usw.

ab 50€ möglich !

possible from 50€

 

 EC/Girocard - ab 10€ möglich !

possible from 10€

 


Anfahrt / arrival


So finden Sie zu uns / How to find us  !

GPS: N48° 01'54.64'' (48.031845) O 10° 53' 05.20'' (10.884778)

Inhalte von Google Maps werden aufgrund deiner aktuellen Cookie-Einstellungen nicht angezeigt. Klicke auf die Cookie-Richtlinie (Funktionell), um den Cookie-Richtlinien von Google Maps zuzustimmen und den Inhalt anzusehen. Mehr dazu erfährst du in der Google Maps Datenschutzerklärung.